Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения: Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

Копылов Андрей Васильевич

Копылов Андрей Васильевич

доцент

кандидат философских наук

доцент (ученое звание)

Уровень образования

Высшее образование - подготовка кадров высшей квалификации

Квалификация

Учитель английского и немецкого языков

Наименование направления подготовки и (или) специальности

Мурманский государственный педагогический институт — спец. Филология, 1997 г.

Cфера научных интересов

Теория перевода, герменевтика, философия языка

Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке

«Информационно-коммуникативные технологии в электронной информационной образовательной среде образовательной организации». Мурманск, 2019 год. 16 часов. Удостоверение № 512408021953. ФГБОУ ВО «Мурманский арктический государственный университет».

Общий стаж работы (лет)

25

Научно-педагогический стаж (лет)

23

Преподаваемые дисциплины

Практический курс английского языка; Аналитическое чтение; История и культура страны 2 изучаемого языка; Стилистика; Перевод и проблемы МК; Практический курс перевода с русского языка на английский; Основы герменевтики и проблемы перевода; Проблемы перевода и межкультурной коммуникации; Современные методы исследования в лингвистике; Теория перевода; Латинский язык; Практика перевода с русского языка на английский; Теория интерпретации текста; Герменевтические проблемы перевода

Публикации

Более 40 публикаций, в том числе:

  • Межъязыковой перевод: лингвофилософские аспекты. — Мурманск, МГГУ, 2013. — 218 с.
  • Translation in a Hermeneutical Context: Transforming Culture and Human Nature through Ethics // Jan Selmer Methi et al. (eds.). Borderology: Cross-Disciplinary Insights from the Border Zone. — Springer Nature Switzerland AG, 2019. — P. 217—229.
  • Философия и перевод: точки пересечения // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. материалы межрегиональной научно-практической конференции с международным участием, 26-28 ноября 2018 года / отв. ред. Е.А. Тюркан. — Мурманск. МАГУ, 2019. — С. 44-50.
  • Перевод и «иерархия языков» // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, посвященной 80-летию МАГУ, 27-29 ноября 2019 года / отв. ред. С.А. Виноградова. — Мурманск. МАГУ, 2020. — С. 67-71.

Дополнительная информация

Кандидатская диссертация: «Языковое посредничество в контексте философской герменевтике» (2006).

Научная специальность: 09.00.03 «История философии».

Гранты:

Проект № 14-14-51001 «Перевод названий саамских национально-культурных реалий» (руководитель). Проект финансировался РГНФ и Министерством образования и науки Мурманской области. Завершен в 2015 году.

Ведомственные награды, почетные грамоты:

Благодарность губернатора Мурманской области «За большой личный вклад в подготовку профессиональных высококвалифицированных специалистов и в честь 65-летия со дня основания Мурманского государственного педагогического университета».

Почетная грамота Министерства образования и науки РФ (приказ № 432 — к-н от 31 мая 2013 года).

Обновлено 29.03.2021