Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения: Вкл.Выкл.
Обычная версия сайта

45.04.02 Лингвистика. Аудиовизуальный перевод и медиадоступность (приём 2022, 2024)

Уровень образования

Магистратура

Форма обучения

очная, заочная

Календарный учебный график

Приём 2022
Приём 2024

Аннотации рабочих программ

Приём 2022

Б1.В.01 Практика АВП_А
Б1.В.02 Стилистика и основы редактирования_А
Б1.В.03 Международные стандарты в АВП_А
Б1.В.04 Редактирование перевода аудиовиз. произведений_А
Б1.В.ДВ.01.01 Авторское право в АВП_А
Б1.В.ДВ.01.01 Лингвокультуролог. аспекты перевода_А
Б1.В.ДВ.01.02 Лингвостранов. аспекты перевода_А
Б1.В.ДВ.01.02 Прав. аспекты деят-сти переводчика_А
Б1.В.ДВ.03.01 Основы сурдоперевода_А
Б1.В.ДВ.03.02 Русский жестовый язык_А
Б1.О.01 История и методол_ науки_А
Б1.О.02 Теория перевода_А
Б1.О.03 Теория АВП_А
Б1.О.04 Ист. лингвистич. учений_А
Б1.О.05 Управление переводческим проектом_А
Б1.О.06 Основы аудиодескрипции_А
Б1.О.07 Основы медиадоступности_А
Б1.О.08 Основы киноанализа_А
Б1.О.09 Совр. направления лингвистики_А
Б1.О.10 Совр. методы лингвистич. исследований
Б1.О.11 Основы дикторского мастерства_А
Б1.О.12 Современные технологии в АВП_А
Б1.О.13 Экспериментальные исследования в АВП_А
Б2.В.01(П) Произв. пр-ка, НИР_А
Б2.О.01(У) Учебная, перевод. пр-ка_А
ФТД.01 Перевод АВП на языке малых народов севера_А
ФТД.02 Арктическая специфика АВП_А

Рабочие программы дисциплин

Приём 2022

Б1.В.01 Практика АВП
Б1.В.02 Стилистика и основы редактирования
Б1.В.03 Международные стандарты в АВП
Б1.В.04 Редактирование перевода аудиовизуальных произведений
Б1.В.ДВ.01.01 Авторское право в АВП
Б1.В.ДВ.01.02 Правоввые аспекты деятельности переводчика
Б1.В.ДВ.02.01 Лингвокультуролог. аспекты перевода
Б1.В.ДВ.02.02 Лингвостранов. аспекты перевода
Б1.В.ДВ.03.01 Основы сурдоперевода
Б1.В.ДВ.03.02 Русский жестовый язык
Б1.О.01 Истор_и методолог_науки
Б1.О.02 Теория перевода
Б1.О.03 Теория АВП
Б1.О.04 Ист. лингвистич. учений
Б1.О.05 Управление переводческим проектом
Б1.О.06 Основы аудиодескрипции
Б1.О.07 Основы медиадоступности
Б1.О.08 Основы киноанализа
Б1.О.09 Совр. направления лингвистики
Б1.О.10 Совр. методы лингвистич. исследований
Б1.О.11 Основы дикторского мастерства
Б1.О.12 Современные технологии в АВП
Б1.О.13 Экспериментальные исследования в АВП
ФТД.01 Перевод АВП на языке малых народов севера
ФТД.02 Арктическая специфика АВП
Рабочая программа воспитания

ФОС

Приём 2022

Б1.В.01 Практика АВП
Б1.В.02 Стилистика и основы редактирования
Б1.В.03 Международные стандарты в АВП
Б1.В.04 Редактирование перевода аудиовизуальных произведений
Б1.В.ДВ.01.01 Авторское право в АВП
Б1.В.ДВ.01.01 Лингвокультуролог. аспекты перевода
Б1.В.ДВ.01.02 Лингвостранов. аспекты перевода
Б1.В.ДВ.01.02 Правоввые аспекты деятельности переводчика
Б1.В.ДВ.03.01 Основы сурдоперевода
Б1.В.ДВ.03.02 Русский жестовый язык
Б1.О.01 Истор_и методолог_науки
Б1.О.02 Теория перевода
Б1.О.03 Теория АВП
Б1.О.04 Ист. лингвистич. учений
Б1.О.05 Управление переводческим проектом
Б1.О.06 Основы аудиодескрипции
Б1.О.07 Основы медиадоступности
Б1.О.08 Основы киноанализа
Б1.О.09 Совр. направления лингвистики
Б1.О.10 Совр. методы лингвистич. исследований
Б1.О.11 Основы дикторского мастерства
Б1.О.12 Современные технологии в АВП
Б1.О.13 Экспериментальные исследования в АВП
Б2.В.01(П) Произв. пр-ка, НИР
Б2.О.01(У) Учебная, перевод. пр-ка
Программа ГИА
ФТД.01 Перевод АВП на языке малых народов севера
ФТД.02 Арктическая специфика АВП

Методические материалы

Приём 2022

Б1.В.01 Практика АВП
Б1.В.02 Стилистика и основы редактирования
Б1.В.03 Международные стандарты в АВП
Б1.В.04 Редактирование перевода аудиовизуальных произведений
Б1.В.ДВ.01.01 Авторское право в АВП
Б1.В.ДВ.01.01 Лингвокультуролог. аспекты перевода
Б1.В.ДВ.01.02 Лингвостранов. аспекты перевода
Б1.В.ДВ.01.02 Правоввые аспекты деятельности переводчика
Б1.В.ДВ.03.01 Основы сурдоперевода
Б1.В.ДВ.03.02 Русский жестовый язык
Б1.О.01 Истор_и методолог_науки
Б1.О.02 Теория перевода
Б1.О.03 Теория АВП
Б1.О.04 Ист. лингвистич. учений
Б1.О.05 Управление переводческим проектом
Б1.О.06 Основы аудиодескрипции
Б1.О.07 Основы медиадоступности
Б1.О.08 Основы киноанализа
Б1.О.09 Совр. направления лингвистики
Б1.О.10 Совр. методы лингвистич. исследований
Б1.О.11 Основы дикторского мастерства
Б1.О.12 Современные технологии в АВП
Б1.О.13 Экспериментальные исследования в АВП
Б2.В.01(П) Произв. пр-ка, НИР
Б2.О.01(У) Учебная, перевод. пр-ка
Программа ГИА
ФТД.01 Перевод АВП на языке малых народов севера
ФТД.02 Арктическая специфика АВП

Программа ГИА

Приём 2022