Мастер-класс "Секреты синхронного перевода"
Как синхронные переводчики успевают слушать и говорить одновременно? Как этому научиться? Почему один из видов перевода называется "нашептывание"? Как в международных организациях переводят сразу на десятки языков? Если хотите примерить на себя роль синхронного переводчика на международном мероприятии, приходите к нам на экскурсию! Институт гуманитарных и социальных наук ждет вас!.
Место
Северный кампус (ул. Капитана Егорова, 16)
Мастер-класс "Секреты синхронного перевода" (Экскурсии)
Поделитесь событием